,

Obras Completas – William shakespeare – Aguilar

Availability:

Sin existencias


FICHA TECNICA:

2 Volumenes
Lujosa encuadernacion con firma grabada en dorado del autor
Formato : 14 x 19 cm  1185 paginas
Editorial : Aguilar
ISBN: 8403009593 (Obra completa)
Año de edición :  1974
Decimosexta edición
Autor : William Shakespeare

$295.000

Sin existencias

Compare

Shakespeare. El inventor de lo humano, metafísico del cinismo y la vanidad.

Doy en la lengua más hermosa del mundo la obra entera del autor dramático más grande de todo el universo, de uno de los espíritus más serenos, de uno de los corazones mas privilegiados de la humanidad.

Este monumentum aëre perennius (para el que solo parecen escritas las palabras de Horacio) habíase intentado algunas veces traducirlo al idioma de castilla; mas aunque ciertas ediciones ostentan el título de obras completas, ni lo son, ni por otra parte, sus traslados se muestran dignos del poeta inmortal ni la excelencia de nuestra habla.

Empresa ardua en verdad es la de verte a un clásico, y más aún clásico de la talla gigantesca de Shakespeare.

Nuestro gran Garcilaso de la Vega, en la carta que precede a la versión de El cortesano, de Castiglione, hecha por Boscan, decía que, a su parecer, es –tan dificultosa cosa traducir bien un libro como hacerle de nuevo-. Y la dificultad subirá de punto si nos atenemos a la estrecha regla que se propuso fray Luis de León para traducir conforme a la verdad hebraica el Libro de los Cantares, de Salomón: el que traslada ha de ser fiel y cabal, y si fuere posible, contar las palabras, para dar otras tantas, y no más, de la misma manera, cualidad y condición y variedad de significaciones que las originales tienen, sin limitarlas a su propio sonido y parecer, para los que leyeren la traducción puedan entender la variedad toda de sentidos a que da ocasión el original, si se leyere, y queden libres para escoger de ellos el que mejor les pareciese.

ESTADO:  Simil Piel – Letras Doradas. Estado de conservación: Bueno. 18 x 14. Estudio preliminar, traducción y notas de Luis Astrana Marín – Primera versión integra del ingles con 30 ilustraciones – TOMO I: OBRAS DRAMATICAS- 1262 pp – TOMO II: OBRAS DRAMATICAS – OBRAS LIRICAS 1185 pp. Estudio Preliminar, Traducción y Notas Por Luis Astrana Marín. Unica edición completa en lengua castellana, con 68 ilustraciones, originales de diversos autores, reproducidas de la de Baudry’s European Library, de París, de 1843

Based on 0 reviews

0.0 overall
0
0
0
0
0

Be the first to review “Obras Completas – William shakespeare – Aguilar”

There are no reviews yet.